Forum of einfoLINGUA's Experienced Translators
Each member of einfoLINGUA’s team of translators has more than 5years of experience in their field. Translator’s rich experience ensures that all the translated documents comply with the standards and accuracy required.
The nuances of translation are far-ranging. A literal word in one language may not have equivalent meaning in another language or could have a completely different "meaning" or effect in the translated language. This is why translation is an art, rather than a science. Hence there is always a need for qualified translators who can express the intended meaning in the target language rather than translating word to word.
Adherence to Quality By
- Use of translation memory and glossary for consistency throughout the document or course material
- Maintaining source text structure throughout the translation workflow to produce accurate output
- Use of e-Learning tools which can support the compatibility with your LMS or systems
- Audio recording by professional anchors and editing of content in any language
- Stringent process followed in all our projects